Advance Search
ZHAO Meng-fei. Application of Cognitive Load Theory in Teaching Meaning Listening and Identification English-Chinese Interpretation[J]. Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences), 2016, 33(1): 63-65.
Citation: ZHAO Meng-fei. Application of Cognitive Load Theory in Teaching Meaning Listening and Identification English-Chinese Interpretation[J]. Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences), 2016, 33(1): 63-65.

Application of Cognitive Load Theory in Teaching Meaning Listening and Identification English-Chinese Interpretation

More Information
  • Received Date: July 09, 2015
  • Available Online: September 26, 2022
  • Published Date: February 27, 2016
  • From the perspective of cognitive science, cognitive load theory holds that working memory capacity is quite limited when processing information. In addition, the cognitive load mode of interpretation proposed by Gile points out that the total attention needed in interpreting must be less than that of an interpreter's capacity. In consecutive interpretation teaching, teachers should integrate teaching materials, use the training methods of meaning listening and identification in the right way, reduce outside cognitive load during the first stage of interpretation and establish relevant cognitive load, and therefore increase the efficiency.
  • [1]
    梅德明. 高级口译教程[M]. 上海:上海教育出版社, 2007:13.
    [2]
    Sweller, J. Cognitive Load During Problem Solving: Effects on Learning [J].Cognitive Science, 1988:257-285.
    [3]
    Sweller, J. Cognitive Load Theory, Learning Difficulty and Instructional Design [J].Learning and Instruction, 1994:293-312.
    [4]
    Vandewaetere, M. and Clarebout, G. Cognitive Load of Learner Control: Extraneous or Germane Load? [J].Education Research International, 2013. Article ID 902809,11 pages.doi: 10.1155/2013/902809.
    [5]
    孙天义.认知负荷的理论及主要模型[J].心理研究,2012,5(2):93-96.
    [6]
    Sweller,J.Element Interactivity and Intrinsic, Extraneous and Germane Cognitive Load[J].Educational Psychology Review, 2010: 123-138.
    [7]
    GILE, D.Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training [M]. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 1995:80.
    [8]
    仲伟合.译员的知识结构与专业口译课程设置[J]. 中国翻译,2003(4):63-65.
    [9]
    徐然."专注听力"——口译听力培训方法之我见[J].中国翻译,2010(3):43-47.

Catalog

    Article views (51) PDF downloads (17) Cited by()

    /

    DownLoad:  Full-Size Img  PowerPoint
    Return
    Return