高级检索

国际学生讲好中国故事的教育策略和实践路径探索

Exploration of International Students’ Educational Strategies and Approaches in Telling Chinese stories

  • 摘要: 国际学生既是中国故事的倾听者,也是中国故事的讲述者,是讲好中国故事的重要力量。厘清中国故事内涵,立足“我方”叙事视角,借助国际学生的“他者”镜像,培养国际学生的跨文化适应力和全球胜任力,有助于让中国故事“讲得清”“听得进”“说得开”“传得远”。围绕国际学生“知华”“友华”“助华”三个环节,创新国情教育模式促进国际学生对中国的认知了解,搭建中外交流互动平台,增进其对中国的友好认同,整合海外话语资源,增强中国故事传播力影响力。

     

    Abstract: Acting as audience as well as storytellers, international students play an important part in telling Chinese stories. Based on “our” narrative position and by virtue of international students’ “other” mirror image, it is key to clarify the Chinese stories’ connotation and cultivate international students’ cross-cultural adaptability and global competence, thus making Chinese stories clear, acceptable, expressive and spreadable. Focusing on the three links in Chinese stories telling, namely “knowing China”, “being friendly to China” and “helping China”, this paper proposes three approaches from the perspectives of model innovation on Chinese conditions education, cultural exchange platforms construction and overseas resources integration to promote international students’ cognition, understanding and identification with China as well as the spreading influence of Chinese stories.

     

/

返回文章
返回