从“熊猫丛书”英译本看中国现当代女性文学译介
A Study of Works of Contemporary Chinese Women Writers from the English Version of “Panda Books”
-
摘要: 中国文学出版社出版发行的"熊猫丛书"在树立中国新时期女性形象方面作出了突出贡献,向西方读者有效传达了文本以外的背景,又调动了他们的阅读兴趣。女性文学作品的翻译在选择上要多样化,要选择合适的译者,并且要注重翻译外的因素。Abstract: The English translation of works written by contemporary Chinese women writers has made outstanding contributions to women image building in the new era, which effectively conveys the settings beyond texts for Western readers and stimulates their reading interests. The translation of female writers' works should focus on the variety of choices, selecting appropriate translator and attaching importance to the factors beyond translation.