高级检索
方芳, 胡亚萌, 张苇. 基于市场调研的高校翻译课程开发[J]. 安徽工业大学学报社会科学版, 2018, 35(4): 81-83,100. DOI: 10.3969/j.issn.1671-9247.2018.04.023
引用本文: 方芳, 胡亚萌, 张苇. 基于市场调研的高校翻译课程开发[J]. 安徽工业大学学报社会科学版, 2018, 35(4): 81-83,100. DOI: 10.3969/j.issn.1671-9247.2018.04.023
FANG Fang, HU Ya-meng, ZHANG Wei. Development of Translation Curriculum in Colleges and Universities Based on Market Research[J]. Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences), 2018, 35(4): 81-83,100. DOI: 10.3969/j.issn.1671-9247.2018.04.023
Citation: FANG Fang, HU Ya-meng, ZHANG Wei. Development of Translation Curriculum in Colleges and Universities Based on Market Research[J]. Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences), 2018, 35(4): 81-83,100. DOI: 10.3969/j.issn.1671-9247.2018.04.023

基于市场调研的高校翻译课程开发

Development of Translation Curriculum in Colleges and Universities Based on Market Research

  • 摘要: 对翻译人才培养及市场需求状况进行的问卷调查结果表明,授课方式传统,忽视翻译技术以及缺乏必要的专业背景等问题在翻译人才培养中尤为突出。针对现有问题,以安徽省为例,基于课程开发(DACUM)理论,探索"能力中心"翻译课程体系,以期为高校翻译人才培养提供参考。

     

    Abstract: The results of the questionnaire survey on the cultivation of translation talents and the market demand show that traditional teaching methods, the ignorance of translation technology and the lack of necessary professional background are particularly prominent problems in the cultivation of translation talents. In view of the existing problems, this paper takes Anhui Province as an example and explores the "competence-centered" translation curriculum based on the theory of Developing A Curriculum (DACUM), so as to provide reference for the cultivation of translation talents in colleges and universities.

     

/

返回文章
返回