高级检索
康俊芳. 中美外交话语中的互文性隐喻研究[J]. 安徽工业大学学报社会科学版, 2016, 33(4): 36-37.
引用本文: 康俊芳. 中美外交话语中的互文性隐喻研究[J]. 安徽工业大学学报社会科学版, 2016, 33(4): 36-37.
KANG Jun-fang. A Study of Intertextual Metaphor in Sino-America Diplomatic Discourse[J]. Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences), 2016, 33(4): 36-37.
Citation: KANG Jun-fang. A Study of Intertextual Metaphor in Sino-America Diplomatic Discourse[J]. Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences), 2016, 33(4): 36-37.

中美外交话语中的互文性隐喻研究

A Study of Intertextual Metaphor in Sino-America Diplomatic Discourse

  • 摘要: 以Charteris-Black的批评隐喻分析理论和方法为框架, 对中美外交访问中的两国外交话语的互文性隐喻表达进行研究, 结合具体的历史背景进行分析, 可见中美两国外交关系的变化。互文性隐喻在国际政治外交话语中的运用, 易于激活听众的认知图式, 便于建立演讲者和听众之间的联系, 让读者更清晰明白外交话语中所表现的真实意图。

     

    Abstract: Based on the theory and methods of Criticism Metaphor Analysis, this paper analyzes the intertextual metaphor of Sino-US diplomatic language and combined the specific background of history to discuss the bilateral relationship between China and America.The application of the intertextural metaphor in the diplomatic discourse, to some certain extent, activates the cognitive mode of the reader to expand the comprehension space of the discourse and to realize the purpose of understanding the discourse contents and make the readers understand the real meaning of the diplomatic discourse.

     

/

返回文章
返回